Ukrainian Soul Food

“Mine look like bananas!” I apologized.

I was assured that, first of all, they did not look like bananas. And even if they did, who would care? Once they’d been boiled, smothered in sautéed onions, and served with a giant dollop of sour cream, they would taste amazing.

“It’s more important that they’re sealed tightly so they won’t break apart when we boil them,” my mother assured me. “The shape doesn’t matter at all!”

It was late December, and Mom, my younger brothers, Aunt Mary, Uncle George, and I were gathered around our newspaper-covered kitchen table. Hands dusted with flour, we had each set up our individual work stations with the proper tools: a square of waxed paper, a communal canister of flour, and a narrow-mouthed cocktail olive jar, which would serve as a mini-rolling pin. When we finished our project, the olive jars would be returned to a corner of the pantry to await next year’s pierogi-making party.

In the center of the table was a wet loaf of sticky sour-creamy dough, from which Mom cut small chunks to distribute to each of our work stations. We sprinkled flour onto our waxed paper and coated our olive jars with the same, and then we rolled the dough into something approximating a circle the size of a flattened tennis ball. We dropped a spoonful of filling—either the mashed potato and cheese concoction or my favorite, the sauerkraut, onion, and cottage cheese mixture—onto one side of the circle. Then we folded the dough over and sealed the filling inside by pressing our thumbs along the edges.

Voila! A perfect pierogi.

Which may or may not resemble a banana.

***

homemade-pierogi_kz6bdbGrowing up, the pierogi-making party was an annual ritual, an Advent tradition as familiar as candles and wreaths and “O Come, O Come, Emmanuel.” Our Christmas Eve dinner, or “Holy Supper,” followed the tradition of my father’s family, imported from his parents’ native Ukraine. It was a completely meatless meal, to follow the tradition of the Ukrainian Catholic Church. I think its original form involved multiple courses and a lot of symbolism—including straw under the tablecloth, to represent the baby Jesus’ manger birthplace. And raw garlic cloves served up like pickles or olives.

The version of Holy Supper with which I grew up was significantly abridged. We skipped the straw and the raw garlic and served only two courses: kapusta (a sauerkraut and split pea soup, which looked and smelled as appetizing as it probably sounds) and pierogies. Both of these were topped with onions sautéed in a pound or more of butter and were accompanied by unleavened bread, stuck with cloves of garlic before it was baked, and served with generous drizzles of honey. The strong flavor of the garlicky honey bread is the only thing that made the kapusta even remotely appetizing to me.

But I loved the pierogies. We would boil them on Christmas Eve, and for Christmas morning breakfast, we would fry up the leftovers in a skillet, along with the buttery onions.

***

My mother grew up a decidedly White Anglo Saxon Protestant dairy farmer’s daughter, and she used to tell me that she never tasted garlic before she started dating my father. She was raised with a predictably bland meat and potatoes diet, but she grew to love the food of her eastern European in-laws.

To my father’s delight, after a couple of false starts, she mastered how to prepare most of his childhood favorites. They often laughed about her first attempt at making halupki—or stuffed cabbage, or pigs-in-a-blanket, depending on your vernacular. She didn’t realize she had to steam the cabbage before rolling it around the ground beef and rice concoction, so she fastened the rolls together by securing them with toothpicks.

pierogiesWe ate pierogies and kapusta on Christmas Eve, and on Easter, cold kielbasa and potato salad and hard boiled eggs dipped in a shredded beets and horseradish mixture. The one delicacy of my father’s childhood that my mother never attempted to prepare is studenina: jellied pigs’ feet. My Uncle Paul likes to joke that, “You can spend an hour convincing someone that you can make jello out of pigs’ feet, and then you blow it when you tell them that you pour vinegar over it and eat it for breakfast.” My dad loved it. I’ve never been able to bring myself to taste the stuff.

***

When Mom first asked my grandmother for her pierogi recipe, Grandma shrugged. After decades of making pierogies every Friday, she cooked by instinct, not by measurement.

So Mom followed her around the kitchen, writing down everything she did to prepare the dough and mix the fillings. A pinch of this, a handful of that—with the end result enough pierogies for us to eat well that evening and for many meals to come. Our freezer would be well stocked for the twelve months that tended to lapse between pierogi-making parties. And we were following the steps my grandmother had followed week after week, when the “recipe” yielded only enough to feed my dad and his many brothers and sisters for a single meal.

The irony is not lost on me that what we have come to regard as an exotic, once-a-year treat is really eastern European peasant food—or what my dad affectionately used to call “Ukrainian soul food.”

It continues to feed our souls.

***

Amy bio YAH

Bridges and Steel

I couldn’t believe I was crying. “Stop it,” I chided myself internally,     trying to stem the flow, “it’s just a song for kids. You’re being ridiculous.” I shifted in my folding chair, brought my sleeve up to my cheek, and hoped that no one was looking. “C’mon. Hold it together.”

I knew the song well; they were coming up on the last refrain. Soon it would be over. Soon the first-graders would file off the stage and sit with their teacher.

If I could just get through the last refrain, I would be okay.

* * * * *

It didn’t begin this way. That day, the crying day, was a Thursday afternoon in mid-March, and I was attending the dress rehearsal for my daughter’s annual spring musical. She goes to the Pittsburgh Urban Christian School, or PUCS, where each year students, staff, and volunteers create and perform an impressive all-school musical production. Its theme coincides with that year’s all-school unit, which have been, in our K-2 tenure; ‘Superheros’, ‘Farms’, and now, ‘Bridges and Steel.’

IMG_0047This year’s theme is particularly appropriate for Pittsburgh–a city that has almost as many bridges as Venice, a city that once ran on the steel mills, and a city where many key institutions (Carnegie museums and libraries, Frick and Mellon parks) pay homage to industrial barons of the last century. In Pittsburgh, bridges and steel are everywhere, connecting everything.

However, when it came to the musical, the theme didn’t seem so promising. Last year, during ‘Farms’, our daughter got to be a singing chicken–a hard act to follow. “This year is going to be so booore-ing,” she pronounced, sometime in grey January. “How can you even write a musical about bridges and steel?” To add insult to injury, her class was assigned a song about the physics of bridge-building, which, she reminded us often, was not her favorite.

Still, by early March, our whole family was chanting lyrics about tension and compression over our daily oatmeal. This is something I love about Spring Production. Every year there are songs about scientific concepts, historical figures and events, and literary references. The kids hardly realize they’re learning, or, even better, they come to associate learning with enjoyment.

PUCS is one sneaky school.

And so, by mid-March, when we saw the entire production, I wasn’t surprised to learn–through bouncy tunes and exuberant choreography–about the composition of steel, working conditions in the mills, and the history of several local bridges. Also, because many of the steel workers came from other countries, there was this song about immigration.

Like all Spring Production songs, I first heard it over breakfast. It was the first-graders’ number, but every kid learned every song, and this one was particularly catchy. It also had a lot of big words in the verses, so it required lots of practice.

They traveled from Czech Republic, China and Japan. Others came on boats from Poland and Ireland. Scandinavians came to work with their strong hands. Hungarians worked in the mills with the Africans.

“Daddy is a Scandinavian” I told the girls, “see his strong hands?” I smiled, but the kids didn’t. “Mama, this is serious,” my eight-year-old informed me, “I have to practice.”

Eastern Europe was the home of the Slovakians. Eager workers from the mountains were the Carpathians. From down south came Cubans and Mexicans. Expecting jobs and good wages were Italians.

And every morning, the girls’ singing was mixed with news from the radio. I suspect this contrast was the seed of my tears.

* * * * *

The first-graders were, of course, adorable.

Each carried a sign representing a place. One by one, they came forward and bowed proudly to the audience. Ireland and Hungary; Slovakia and Cuba. Several kids represented the continent of Africa. The first-graders were diverse too, though not matched ethnically to their signs. A precocious girl with dark skin got a big laugh when she threw an exaggerated kiss into the air. Italy!

I laughed with the crowd, but the refrain was coming, and so I braced myself. I had to. I was already shaken.

Just twelve hours before the Spring Production dress rehearsal, there was a horrible shooting in Wilkinsburg, the neighborhood where PUCS is located. The ‘urban’ in the school’s name is no accident; the school intentionally exists in a distressed area of the city, attempting to integrate people as well as it integrates curriculum. The latter is far easier than the former. 

And this morning, the tragic Wilkinsburg news had been mixed with the national and global news, now too familiar. The rhetoric of the politicians, the fear of those who are not like ‘us’, the refugees and tragedies, the call for walls. All the actions and reactions, all mixed up, turning everything I believed into a children’s song–cute, but irrelevant.

The last refrain came.

Men and women, boys and girls. They all came for a better life. Many feared the differences in others, and that caused lots of strife. If America is a melting pot, then we are all equal. So God, please help us all build bridges between people.    

This time, it got me.  I tried to keep from embarrassing myself. “Stop it… It’s just a kid’s song… just a kid’s song.” But even as struggled for control, I prayed the last line. Or. Maybe the last line prayed me.

Even now, I can’t seem to get it out of my head.

* * * * *

jen bio YAH

Song lyrics by Suzie Salo; music by Rachel Matos.

Refuge

As a nine-year old recent refugee I often felt lonely. The kids at school, taking their queue from ubiquitous images of famine-stricken Ethiopian children with protruding stomachs and flies milling around their eyes, referred to me as Starving Ethy—Ethy being short for Ethiopian. The school often isolated me, with other aliens, in a special class they called English as a Second Language. When not at school, I spent most of my time alone, roaming the neighborhood, scavenging for odds and ends, finding the occasional Garbage Pail Kids trading card or a broken Transformers figurine.

Yet my family and I were not alone. Like many other refugees before them, Eritreans in the U.S. had begun to conform to an old pattern. The first group arrived in a specific city by design. They resettled there as part of a grand scheme cooked up in the mind of civil servants sitting in a conference room somewhere. These special refugee programs preselected some location in the U.S. that they thought made sense for the refugees. And these displaced people didn’t know any better. Des Moines is San Diego. San Diego is Des Moines. It’s all the same to those simply trying to escape calamity.

But once the trauma of transition abates and with the gift of time, these immigrants grow familiar with their new homeland. They also grow restless. They long to be with people like them. They are drawn to DC by an old friend from the refugee camps in Sudan, to Seattle by a neighbor from the village back home, to San Diego by a former fellow rebel-fighter. Mostly though, they are simply glad to cluster their lives around other Eritreans. These people, in their search for more than refuge, shift and move; drawn to each other to dull the bite of loneliness.

It is through this familiar road that a growing number of Eritreans made their way to Atlanta. It is why a room full of Eritreans greeted my mom and me during one of our routine visits to one of these Eritrean families on one sunny and beautiful afternoon. The home, a unit at one of the local public housing properties, was overflowing with strangers, old friends, and cousins of cousins.

After the customary cheek-to-cheek greetings, my mom joined the other adults who were dutifully occupied by a coffee tradition that must date back to the beginning of time. All the guests sat together outside on the porch in a semi-circle with the hostess at the juncture and a brazier at her side.

5543145597_017e65feb6_zLike the old priests and their censers, the hostess filled the air with the scent of roasting coffee, giving each guest the occasion to waft and savor the aroma rising from the roasting pan. She ground the beans and carefully poured them into the jebena, a special kettle made of clay. After adding a cup or so of water, she placed the jebena on the brazier to work its heat as the ancient taste brewed with slow serenity. When it was time, she slowly filled each finjal, small ceramic drinking cups decorated with beautiful patterns in different colors, moving continuously from cup to cup until the circle was complete.

It was a well-choreographed ritual wrapped in a thick blanket of gossip, debate and gloating, each adult trying to outflank the other with their better tales and more exciting news. They moved from topic to topic, sometimes with rambunctious energy and sometimes with solemn prayer depending on the mood of each issue — all of this they consumed with wide open hearts, as they sipped their scrupulously prepared coffee. While the adults sat on the porch consumed by their disputations, I joined the kids playing out in the field an earshot away.

In many ways these interactions are perfectly symbolic of the solitude we all felt in that place. A white American friend once described a moment she’d experienced in Shanghai, China. After living there for years, she ran into a black man, the first speckle of diversity she’d seen in a long time, while strolling along at some shopping district. As soon as she spotted him, she ran over and asked if she could give him a hug, explaining that he reminded her of home. The stranger obliged.

*   *   *   *   *

Biniam“Refuge” was written by Biniam Gebre. Biniam is a former refugee from Eritrea, a beautiful and young country in East Africa. He is also the former acting Commissioner of the the Federal Housing Administration. Both in his professional life and personal struggles, he is in constant search to understand the meaning of place. He currently lives in Washington D.C. Biniam blogs at Choices and Values and can be found on Twitter @biniamgebre.

Photo of the jebena, above, is by Canned Muffins.